Blade of Dawn odcinki 1-16
Świadomość głównego bohatera po śmierci w wypadku lotniczym trafia na tajemniczego satelitę na orbicie obcej planety. Tam przez tysiące lat staje się świadkiem ewolucji, początków i upadków cywilizacji by następnie obudzić się w sarkofagu Gawaina Cecila, legendy oraz pioniera swoich czasów.
Z wielką przyjemnością przedstawiam owoc pierwszego wspólnego projektu tłumaczy, razem przełożyliśmy serię Blade of Dawn. Korektę wykonał Reaper a op i ed Lala.
Odcinki tłumaczyli:
1-2 Lala
3-4 Kath
5-7 Duwei
8-9 + 14 Reaper
10-11 Tsuuki
12-13 Miyo
15-16 Buddha
Zapraszamy do oglądania!
Linki do odcinków:
1 https://www.cda.pl/video/2540957259
2 https://www.cda.pl/video/25409587c7
3 https://www.cda.pl/video/25409617de
4 https://www.cda.pl/video/25409642d6
5 https://www.cda.pl/video/25409667dd
6 https://www.cda.pl/video/254097421b
7 https://www.cda.pl/video/25409882b6
8 https://www.cda.pl/video/2540990260
9 https://www.cda.pl/video/25409927ae
10 https://www.cda.pl/video/25409947d6
11 https://www.cda.pl/video/2540997777
12 https://www.cda.pl/video/2540998730
13 https://www.cda.pl/video/25410012fa
14 https://www.cda.pl/video/25410007c5
15 https://www.cda.pl/video/2541002776
16 https://www.cda.pl/video/25410022fb
Dzięki wielkie nie spodziewałem sie :) Kiedyś to porzuciłem z braku tłumaczenia.
OdpowiedzUsuńCzy to anime było tak dobre, że podzieliliście się nim, jak tortem, czy może... tak złe, że nikt z Was nie mógł wytrzymać dłużej niż 2-3 odcinki? ^^
OdpowiedzUsuńZ podanych tłumaczy nie znałem Reapera i nie wpadłem na trop Lazurowej Tawerny. Dobrze znać :) Dzięki
Tawerna nie jest tak świetna jak myślisz, ma w swoich szeregach wielu nieprzyzwoitych i kontrowersyjnych ludzi,choć tłumaczą wiele serii to jakoś za nimi nie przepadam ,wolę innych tłumaczy którzy są bardziej przyzwoici.
UsuńSzczerze fajnie,że zrobiliście coś razem,ale z drugiej strony wolałbym aby nasza Kath trzymała się z dala od tłumaczy z Tawerny bo są kontrowersyjni w działaniu, naszą Kath trzeba chronić póki jest jeszcze niewinna z charakteru bo potem jak podłapie zachowania (skrzywienie) innych to będzie Kaplica. Oczywiście nie wszyscy z tłumaczy z Tawerny jest skrzywionych w działaniach, ale niestety u nich większość taka jest stąd moja przestroga Kath, uważaj z kim robisz współprace bo stracisz czujność a cię omamią i wykorzystają. Chyba Lala była u nich najbardziej kontrowersyjna i jeszcze ktoś. Ogólnie im dalej od Tawerny tym lepszą będziesz miała reputację!!!
OdpowiedzUsuńWystarczy tylko spojrzeć jak tłumacze z Tawerny dręczyli TheNavinaAI - teraz już mniej, ale na początku to aż było przerażające. Widomo wykorzystanie AI do tłumaczenia zawsze jest kontrowersyjne i wielu tego nie przełknie/ nie przetrawi, taka działalność też działa troszkę wyniszczająco na resztę tłumaczy i ich widzów i zdrowa krytyka takiego działania jest uzasadniona, ale dręczenie i znęcanie się nad nim to chyba już lekkie przegięcie- to miałem na myśli pisząc o skrzywieniu niektórych tłumaczy i osób z Tawerny. Ja to rozumiem, ale czasem niektóre rzeczy są już po prostu przegięciem pewnych limitów przyzwoitości.
Usuń